Ik heb ervaring met algemene en licht-technische teksten, zoals marketing brochures, websites en handleidingen, en ook met medisch-wetenschappelijke en literaire teksten. Ik vertaal meestal vanuit het Engels naar het Nederlands, maar ik kan ook vertalen vanuit het Nederlands naar het Engels. Ik werk samen met een ervaren Engelse vertaler die mijn Engelse vertalingen na kan kijken.

Ik heb mijn Engelse taalvaardigheid gaandeweg ontwikkeld. Ik heb mijn studie literatuurwetenschappen voor een jaar onderbroken en in die periode in Londen gewoond. Daar heb ik meegemaakt hoe het is om in Engeland te leven en te werken. Ik heb er veel geleerd over de Britse cultuur, maar ik heb ook een brede kennis van de Amerikaanse cultuur. Mijn eindscriptie ging over een moderne Amerikaanse dichter en ik houd mezelf op de hoogte van het nieuws in Amerika. Ik ben in New York, Delaware, San Francisco en Los Angeles geweest.

Ik spreek en schrijf dagelijks in het Engels. Om een bewijs te hebben van mijn Engelse taalbeheersing heb ik het Cambridge Advanced English C-2 certificaat behaald.